# These are all the texts to build the translations files.
# The file has the form of 'english text'  => 'foreign text',
# you can add the translation in this file or in the 'missing' file
# run locales.pl from this directory to rebuild the translation files

$self{texts} = {
  'AP'                          => 'Dpenses',
  'AP Aging'                    => 'Dpenses exigibles',
  'AP Transaction'              => 'Ecriture dpenses',
  'AP Transactions'             => 'Mouvements - Dpenses',
  'AR'                          => 'Recettes',
  'AR Aging'                    => 'Recettes exigibles',
  'AR Transaction'              => 'Ecriture recettes',
  'AR Transactions'             => 'Mouvements - Recettes',
  'About'                       => 'A propos',
  'Access Control'              => 'Contrle d\'accs',
  'Account'                     => 'Compte',
  'Account Number'              => 'Numro de compte',
  'Account Number missing!'     => 'Numro de compte manquant!',
  'Account Type'                => 'Type de compte',
  'Account Type missing!'       => 'Type de compte manquant!',
  'Account deleted!'            => 'Compte supprim',
  'Account saved!'              => 'Compte enregistr',
  'Accounting'                  => 'Comptabilit',
  'Accounting Menu'             => 'Menu de comptabilit',
  'Accounts'                    => 'Comptes',
  'Active'                      => 'Actif',
  'Add'                         => 'Ajouter',
  'Add Account'                 => 'Ajouter compte',
  'Add Accounts Payables Transaction' => 'Saisie d\'criture - Dpenses',
  'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Saisie d\'criture - Recettes',
  'Add Assembly'                => 'Ajouter produit',
  'Add Cash Transfer Transaction' => '',
  'Add Customer'                => 'Ajouter client',
  'Add GIFI'                    => 'Ajouter Code d\'Identification Comptable ou Fiscale',
  'Add General Ledger Transaction' => 'Ajouter une criture au Grand Livre',
  'Add Group'                   => 'Ajouter groupe',
  'Add POS Invoice'             => '',
  'Add Part'                    => 'Ajouter marchandise',
  'Add Project'                 => 'Ajouter projet',
  'Add Purchase Order'          => 'Etablir commande d\'achat',
  'Add Sales Invoice'           => 'Etablir facture de vente',
  'Add Sales Order'             => 'Etablir commande de vente',
  'Add Service'                 => 'Ajouter service',
  'Add Transaction'             => 'Saisie d\'criture',
  'Add User'                    => 'Ajouter utilisateur',
  'Add Vendor'                  => 'Ajouter fournisseur',
  'Add Vendor Invoice'          => 'Etablir facture de vente',
  'Address'                     => 'Adresse',
  'Administration'              => 'Administration',
  'Administrator'               => 'Administrateur',
  'All'                         => 'Tous',
  'All Datasets up to date!'    => 'Tous les fichiers de donnes sont  jour!',
  'Amount'                      => 'Total',
  'Amount Due'                  => 'Montant d',
  'Amount does not equal applied!' => 'Le montant n\'est gal  celui appliqu!',
  'Amount missing!'             => 'Montant manquant',
  'Applied'                     => 'Appliquer',
  'Apr'                         => 'Avril',
  'April'                       => 'Avril',
  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'tes-vous sr de vouloir supprimer la facture n',
  'Are you sure you want to delete Order Number' => 'tes vous sr de vouloir supprimer commande n',
  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'tes vous sr de vouloir effacer la saisie?',
  'Assemblies'                  => 'Produits finis',
  'Assemblies restocked!'       => 'Renvoyer produits vers stock!',
  'Assembly Number missing!'    => 'Numro de produit manquant',
  'Asset'                       => 'Actif',
  'Attachment'                  => 'Pice jointe',
  'Audit Control'               => 'Clture priodique',
  'Aug'                         => 'Aot',
  'August'                      => 'Aot',
  'BOM'                         => 'Nomenclature composantes',
  'Backup'                      => 'Sauvegarder',
  'Backup sent to'              => 'Sauvegarde envoye ',
  'Balance'                     => 'Solde',
  'Balance Sheet'               => 'Bilan',
  'Bcc'                         => 'Bcc',
  'Beginning Balance'           => '',
  'Bin'                         => 'Lieu stockage',
  'Books are open'              => 'Dbut exercice',
  'Bought'                      => 'Achet',
  'Business Number'             => 'Numro d\'enregistrement socit',
  'C'                           => 'C',
  'COGS'                        => 'CMV',
  'Cannot create Lockfile!'     => '',
  'Cannot delete account!'      => 'Impossible de supprimer le compte!',
  'Cannot delete customer!'     => 'Impossible de supprimer le client!',
  'Cannot delete default account!' => 'Impossible de supprimer le compte par defaut!',
  'Cannot delete invoice!'      => 'Impossible de supprimer la facture!',
  'Cannot delete item!'         => 'Impossible de supprimer ce poste!',
  'Cannot delete order!'        => 'Impossible de supprimer la commande!',
  'Cannot delete transaction!'  => 'Impossible de supprimer la saisie!',
  'Cannot delete vendor!'       => 'Impossible de supprimer le fournisseur!',
  'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer la facture sur un exercice clos!',
  'Cannot post invoice!'        => 'Impossible d\'enregistrer la facture!',
  'Cannot post payment for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer le paiement sur un exercice clos!',
  'Cannot post payment!'        => 'Impossible d\'enregistrer le paiement!',
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Impossible d\'enregistrer l\'criture sur un exercice clos!',
  'Cannot post transaction!'    => 'Impossible d\'enregistrer l\'criture!',
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Impossible de faire un paiement sur un exercice clos!',
  'Cannot save account!'        => 'Impossible d\'enregistrer le compte!',
  'Cannot save order!'          => 'Impossible d\'enregistrer la commande!',
  'Cannot save preferences!'    => 'Impossible d\'enregistrer les prfrences',
  'Cannot stock assemblies!'    => 'Impossible de stocker l\'assemblage!',
  'Cash'                        => 'Financier',
  'Cash based'                  => 'Mouvements acquitts',
  'Cc'                          => 'Cc',
  'Change'                      => '',
  'Change Admin Password'       => 'Modifier mot de passe administrateur',
  'Change Password'             => 'Modifier mot de passe',
  'Character Set'               => 'Encodage des caractres',
  'Chart of Accounts'           => 'Plan Comptable',
  'Check'                       => 'Chque',
  'Check printed!'              => 'Chque imprim!',
  'Check printing failed!'      => 'Echec de l\'impression du chque!',
  'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre identifiant pour editer!',
  'Close Books up to'           => 'Clturer l\'exercice jusqu\'au',
  'Closed'                      => 'Cltur',
  'Company'                     => 'Socit',
  'Compare to'                  => 'Comparer ',
  'Confirm!'                    => 'Confirmez!',
  'Connect to'                  => 'Connecter ',
  'Contact'                     => 'Contact',
  'Continue'                    => 'Continuer',
  'Copies'                      => 'Copies',
  'Copy to COA'                 => 'Copier dans le Plan Comptable',
  'Create Chart of Accounts'    => 'Crer le Plan Comptable',
  'Create Dataset'              => 'Crer fichier de donnes',
  'Credit'                      => 'Crdit',
  'Credit Limit'                => 'Encours autoris',
  'Curr'                        => 'En cours',
  'Currency'                    => 'Devise',
  'Current'                     => 'En cours',
  'Customer'                    => 'Client',
  'Customer deleted!'           => 'Client supprim!',
  'Customer missing!'           => 'Client manquant!',
  'Customer not on file!'       => 'Client absent du fichier!',
  'Customer saved!'             => 'Client enregistr!',
  'Customers'                   => 'Clients',
  'DBI not installed!'          => 'DBI non installe!',
  'Database'                    => 'Base de donnes',
  'Database Administration'     => 'Grer base de donnes',
  'Database Driver not checked!' => 'Pilotes de base de donnes pas verifis!',
  'Database Host'               => 'Hte de base de donnes',
  'Database User missing!'      => 'Utilisateur base de donnes manquant!',
  'Dataset'                     => 'Fichier de donnes',
  'Dataset is newer than version!' => '',
  'Dataset missing!'            => 'Fichier de donnes manquant!',
  'Dataset updated!'            => 'Base de donnes mise  jour!',
  'Date'                        => 'Date',
  'Date Format'                 => 'Format de date',
  'Date Paid'                   => 'Date de paiement',
  'Date missing!'               => 'Date manquante!',
  'Debit'                       => 'Dbit',
  'Dec'                         => 'Dc.',
  'December'                    => 'Dcembre',
  'Decimalplaces'               => 'Dcimales',
  'Decrease'                    => '',
  'Delete'                      => 'Supprimer',
  'Delete Account'              => 'Supprimer compte',
  'Delete Dataset'              => 'Supprimer fichier de donnes',
  'Delivery Date'               => 'Date de livraison',
  'Deposit'                     => 'Dpt',
  'Description'                 => 'Description',
  'Difference'                  => 'Diffrence',
  'Directory'                   => 'Rpertoire',
  'Disc'                        => '',
  'Discount'                    => 'Remise',
  'Done'                        => 'Fait!',
  'Drawing'                     => 'Dessin',
  'Driver'                      => 'Pilote',
  'Dropdown Limit'              => 'Limit de droulement',
  'Due Date'                    => 'Echance',
  'Due Date missing!'           => 'Date d\'chance manquante!',
  'E-mail'                      => 'Email',
  'E-mail Statement to'         => 'Message lctronique ',
  'E-mail address missing!'     => 'Adresse email manquante!',
  'Edit'                        => 'Modifier',
  'Edit Account'                => 'Modifier le compte',
  'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Modifier Mouvements - Dpenses',
  'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Modifier Mouvements - Recettes',
  'Edit Assembly'               => 'Modifier produit fini / transform',
  'Edit Cash Transfer Transaction' => '',
  'Edit Customer'               => 'Modifier client',
  'Edit GIFI'                   => 'Modifier Code d\'Identification Comptable ou Fiscale',
  'Edit General Ledger Transaction' => 'Modifier criture Grand Livre',
  'Edit Group'                  => 'Modifier groupe',
  'Edit POS Invoice'            => '',
  'Edit Part'                   => 'Modifier marchandise',
  'Edit Preferences for'        => 'Modifier les prfrences pour',
  'Edit Project'                => 'Modifier projet',
  'Edit Purchase Order'         => 'Modifier commande d\'achat',
  'Edit Sales Invoice'          => 'Modifier facture de vente',
  'Edit Sales Order'            => 'Modifier commande de vente',
  'Edit Service'                => 'Modifier service',
  'Edit Template'               => 'Modifier modle',
  'Edit User'                   => 'Modifier utilisateur',
  'Edit Vendor'                 => 'Modifier fournisseur',
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Modifier facture de fournisseur',
  'Employee'                    => 'Employ',
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Appliquer l\'inversion des critures pour toutes les dates',
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer le nom de la monnaie nationale et des monnaies trangres en 3 lettres spares par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
  'Equity'                      => 'Capital',
  'Exch'                        => 'Change',
  'Exchangerate'                => 'Taux de change',
  'Exchangerate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
  'Exchangerate missing!'       => 'Taux de change manquant!',
  'Existing Datasets'           => 'Fichiers de donnes existants',
  'Expense'                     => 'Dpenses',
  'Expense Account'             => 'Compte dpenses',
  'Expense/Asset'               => 'Dpenses/Actif',
  'Extended'                    => 'Prix Total',
  'FX'                          => '',
  'Fax'                         => 'Fax',
  'Feb'                         => 'Fv.',
  'February'                    => 'Fvrier',
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Produit conversion devises',
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Perte conversion devises',
  'From'                        => 'De',
  'GIFI'                        => 'Code d\'Identification Comptable ou Fiscale',
  'GIFI deleted!'               => 'Code d\'Identification Comptable ou Fiscale supprim!',
  'GIFI missing!'               => 'Code d\'Identification Comptable ou Fiscale manquant!',
  'GIFI saved!'                 => 'Code d\'Identification Comptable ou Fiscale enregistr!',
  'GL Transaction'              => 'Transaction Grand Livre',
  'General Ledger'              => 'Grand Livre',
  'Goods & Services'            => 'Articles & Services',
  'Group'                       => 'Groupe',
  'Group Items'                 => 'Grouper objets',
  'Group deleted!'              => 'Groupe effac!',
  'Group missing!'              => 'Groupe absent!',
  'Group saved!'                => 'Groupe enregistr!',
  'Groups'                      => 'Groupes',
  'HTML Templates'              => 'Gabarits HTML',
  'Heading'                     => 'En-tte',
  'Host'                        => 'Hte',
  'Hostname missing!'           => 'Nom de l\'hte manquant',
  'ID'                          => 'ID',
  'Image'                       => 'Image',
  'In-line'                     => 'En ligne',
  'Include Exchangerate Difference' => '',
  'Include in Report'           => 'Inclure dans l\'tat',
  'Include in drop-down menus'  => 'Inclure dans les menus deroulants',
  'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'Afficher ce compte sur les formulaires de client/fournisseur pour marquer le client/fournisseur comme imposable?',
  'Income'                      => 'Recettes',
  'Income Account'              => 'Compte recettes',
  'Income Statement'            => 'Compte de rsultat',
  'Incorrect Dataset version!'  => 'Fichier de donnes incorrect!',
  'Incorrect Password!'         => 'Mot de passe incorrect!',
  'Increase'                    => '',
  'Individual Items'            => 'Composition en marchandises individuelles',
  'Inventory'                   => 'Inventaire',
  'Inventory Account'           => 'Compte d\'inventaire',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantit en stock doit tre zro avant de pouvoir indiquer cet assemblage comme nul!',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantit en stock doit tre zero avant de pouvoir indiquer cette pice comme nul!',
  'Invoice'                     => 'Facture',
  'Invoice Date'                => 'Date de facturation',
  'Invoice Date missing!'       => 'Date de facture manquante!',
  'Invoice Number'              => 'Numro de facture',
  'Invoice Number missing!'     => 'Numro de facture manquant!',
  'Invoice deleted!'            => 'Facture supprime!',
  'Invoice posted!'             => 'Facture enregistre!',
  'Invoices'                    => 'Factures',
  'Is this a summary account to record' => 'Est-ce que c\'est un compte sommaire  enregistrer?',
  'Item deleted!'               => 'Objet supprim!',
  'Item not on file!'           => 'Objet non-list!',
  'Jan'                         => 'Jan.',
  'January'                     => 'Janvier',
  'Jul'                         => 'Juill.',
  'July'                        => 'Juillet',
  'Jun'                         => 'Juin',
  'June'                        => 'Juin',
  'LaTeX Templates'             => 'Gabarits LaTeX',
  'Language'                    => 'Langue',
  'Last Cost'                   => 'Dernier prix',
  'Last Invoice Number'         => 'Dernier numro de facture',
  'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numros et comptes par dfauts',
  'Last Purchase Order Number'  => 'Dernier numro de commande d\'achat',
  'Last Sales Order Number'     => 'Numro de la dernire commande de vente',
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hte" vide, sauf si vous voulez vous connecter  distance (par rseau)',
  'Liability'                   => 'Passif',
  'Licensed to'                 => 'Licence ',
  'Line Total'                  => 'Total ligne',
  'Link'                        => 'Liens',
  'Link Accounts'               => 'Lier comptes',
  'List Accounts'               => 'Liste des comptes',
  'List GIFI'                   => 'Afficher la liste des Codes d\'Identification Comptable ou Fiscale',
  'List Price'                  => 'Prix de revient',
  'List Transactions'           => 'Afficher critures',
  'Lock System'                 => '',
  'Lockfile created!'           => '',
  'Lockfile removed!'           => '',
  'Login'                       => 'Utilisateur',
  'Login name missing!'         => '',
  'Logout'                      => 'Dconnexion',
  'Make'                        => 'Marque',
  'Mar'                         => 'Mars',
  'March'                       => 'Mars',
  'May'                         => 'Mai',
  'May '                        => 'Mai ',
  'Message'                     => 'Message',
  'Microfiche'                  => 'Microfiche',
  'Model'                       => 'Modle',
  'Multibyte Encoding'          => 'Encodage multibyte',
  'N/A'                         => 'Non applicable',
  'Name'                        => 'Nom',
  'Name missing!'               => 'Nom manquant!',
  'New Templates'               => 'Nouveaux gabarits',
  'No'                          => 'Non',
  'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilotes de base de donnes disponibles!',
  'No Dataset selected!'        => 'Pas de fichier de donnes slectionn!',
  'No email address for'        => 'Pas d\'adresse email pour',
  'No.'                         => 'N',
  'Notes'                       => 'Notes',
  'Nothing applied!'            => 'Rien n\'a t appliqu!',
  'Nothing selected!'           => 'Pas de slection!',
  'Nothing to delete!'          => 'Rien  supprimer',
  'Nov'                         => 'Nov.',
  'November'                    => 'Novembre',
  'Number'                      => 'Numro',
  'Number Format'               => 'Format des numros',
  'Number missing in Row'       => 'Numro manquant dans ligne',
  'O'                           => 'O',
  'Obsolete'                    => 'Obsolte',
  'Oct'                         => 'Oct.',
  'October'                     => 'Octobre',
  'On Hand'                     => 'En Stock / disponible',
  'On Order'                    => 'Sur commande',
  'Open'                        => 'Ouvert',
  'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de donnes Oracle',
  'Order'                       => 'Commande',
  'Order Date'                  => 'Date de commande',
  'Order Date missing!'         => 'Date de commande manquante!',
  'Order Entry'                 => 'Commandes',
  'Order Number'                => 'Numro de commande',
  'Order Number missing!'       => 'Numro de commande manquant!',
  'Order deleted!'              => 'Commande supprime!',
  'Order saved!'                => 'Commande enregistre!',
  'Ordered'                     => 'Command',
  'Orphaned'                    => 'Orphelin',
  'Out of balance!'             => 'Solde non quilibr!',
  'PDF'                         => 'PDF',
  'POS'                         => '',
  'POS Invoice'                 => '',
  'Packing List'                => 'Liste d\'envoi',
  'Packing List Date missing!'  => 'La date est manquante sur la liste d\'envoi!',
  'Packing List Number missing!' => 'Le numro de liste d\'envoi est manquant!',
  'Paid'                        => 'Total pay',
  'Paid in full'                => 'Acquitt',
  'Part'                        => 'Marchandise',
  'Part Number missing!'        => 'Numro de marchandise manquant!',
  'Parts'                       => 'Marchandises',
  'Parts Inventory'             => 'Inventaire marchandises',
  'Password'                    => 'Mot de passe',
  'Password changed!'           => 'Mot de passe modifi!',
  'Payables'                    => ' payer',
  'Payment'                     => 'Paiement',
  'Payment date missing!'       => 'Date de paiement manquant!',
  'Payment posted!'             => 'Paiement enregistr!',
  'Payments'                    => 'Paiements',
  'Pg Database Administration'  => 'Administration base de donnes PostgreSQL',
  'PgPP Database Administration' => '',
  'Phone'                       => 'Tl.',
  'Port'                        => 'Port',
  'Port missing!'               => 'Port manquant!',
  'Post'                        => 'Enregistrer',
  'Post as new'                 => 'Enregistrer comme nouveau',
  'Posted!'                     => '',
  'Postscript'                  => 'Postcript',
  'Preferences'                 => 'Prfrences',
  'Preferences saved!'          => 'Prfrences enregistres!',
  'Price'                       => 'Prix',
  'Print'                       => 'Imprimer',
  'Printer'                     => 'Imprimante',
  'Project'                     => 'Projet',
  'Project Number'              => 'Numro de projet',
  'Project Number missing!'     => 'Numro du projet manquant!',
  'Project deleted!'            => 'Projet supprim!',
  'Project saved!'              => 'Projet enregistr!',
  'Projects'                    => 'Projets',
  'Purchase Order'              => 'Commande d\'achat',
  'Purchase Orders'             => 'Commandes d\'achat',
  'Qty'                         => 'Qt',
  'R'                           => '',
  'ROP'                         => 'Seuil rapprovisionnement',
  'Rate'                        => 'Cadence',
  'Recd'                        => 'Reu',
  'Receipt'                     => 'Reu',
  'Receipt printed!'            => 'Reu imprim!',
  'Receipt printing failed!'    => 'Erreur lors de l\'impression du reu!',
  'Receipts'                    => 'Reus',
  'Receivables'                 => ' recevoir',
  'Reconciliation'              => 'Rapprochement',
  'Record in'                   => 'Enregistrer dans',
  'Reference'                   => 'Rfrence',
  'Reference missing!'          => 'Rfrence manquante!',
  'Remaining'                   => 'Restant',
  'Report for'                  => 'Rapport de',
  'Reports'                     => 'Rapports',
  'Required by'                 => 'Requis pour',
  'Retained Earnings'           => 'xcdents non distribus',
  'Sale'                        => '',
  'Sales'                       => 'Ventes',
  'Sales Invoice'               => 'Facture de vente',
  'Sales Order'                 => 'Commande de vente',
  'Sales Orders'                => 'Commandes de vente',
  'Salesperson'                 => 'Vendeur',
  'Save'                        => 'Enregistrer',
  'Save as new'                 => 'Enregistrer comme nouveau',
  'Save to File'                => 'Enregistrer comme fichier',
  'Screen'                      => 'cran',
  'Select a Dataset to delete and press "Continue"' => 'Slectionner la base de donnes  supprimer et cliquer sur "Continuer"',
  'Select all'                  => 'Slectionner tout',
  'Select from one of the items below' => 'Slectionner un des postes ci-dessous',
  'Select from one of the names below' => 'Slectionner un des noms ci-dessous',
  'Select postscript or PDF!'   => 'Slectionner Postscript ou PDF',
  'Sell Price'                  => 'Prix de vente',
  'Send by E-Mail'              => 'Envoyer par email',
  'Sep'                         => 'Sept.',
  'September'                   => 'Septembre',
  'Service'                     => 'Service',
  'Service Items'               => 'Services',
  'Service Number missing!'     => 'Numro de service manquant!',
  'Services'                    => 'Services',
  'Setup Templates'             => 'Configuration des gabarits',
  'Ship'                        => 'Expdier',
  'Ship to'                     => 'Expdier ',
  'Ship via'                    => 'Expdier via',
  'Short'                       => 'Court',
  'Signature'                   => 'Signature',
  'Sold'                        => 'Vendu',
  'Source'                      => 'Source',
  'Standard'                    => 'Standard',
  'Statement'                   => 'Relev',
  'Statement Balance'           => 'Relev de compte',
  'Statement sent to'           => 'Relev envoy ',
  'Statements sent to printer!' => 'Relevs envoys  l\'imprimante!',
  'Stock'                       => 'Stock',
  'Stock Assembly'              => 'Stock de produits',
  'Stylesheet'                  => 'Feuille de style',
  'Subject'                     => 'Objet',
  'Subtotal'                    => 'Sous total',
  'System'                      => 'Systme',
  'Tax'                         => 'Taxe',
  'Tax Accounts'                => 'Comptes de taxe',
  'Tax Included'                => 'Taxe inclue',
  'Tax collected'               => 'Taxe collecte',
  'Tax paid'                    => 'Taxe paye',
  'Taxable'                     => 'Imposable',
  'Template saved!'             => 'Gabarit enregistr!',
  'Templates'                   => 'Gabarits',
  'Terms: Net'                  => 'Crdit limit ',
  'Text Templates'              => '',
  'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de donnes suivants ne sont pas utiliss et peuvent tre supprims.',
  'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de donnes suivants doivent tre mis  jour',
  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test prliminaire des sources existantes. Aucune modification  ce stade!',
  'Till'                        => '',
  'To'                          => ' ',
  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur  un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mmes donnes sera enregistr avec le nouveau "login".',
  'Top Level'                   => 'Description principale',
  'Total'                       => 'Total',
  'Transaction Date missing!'   => 'Date d\'criture manquante!',
  'Transaction deleted!'        => 'Ecriture supprime!',
  'Transaction posted!'         => 'Ecriture enregistre!',
  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Inversion des critures excute pour toutes les dates',
  'Transaction reversal enforced up to' => 'Inversion des critures excute jusqu\'au',
  'Transactions'                => 'Mouvements',
  'Transactions exist, cannot delete customer!' => 'Des critures existent, impossible d\'effacer le client!',
  'Transactions exist, cannot delete vendor!' => 'Des critures existent, impossible d\'effacer le fournisseur!',
  'Transactions exist; cannot delete account!' => 'Des critures existent, impossible d\'effacer le compte!',
  'Transfer'                    => '',
  'Trial Balance'               => 'Balance Globale',
  'Unit'                        => 'Unit',
  'Unit of measure'             => 'Unit de mesure',
  'Unlock System'               => '',
  'Update'                      => 'Mettre  jour',
  'Update Dataset'              => 'Mise  jour de la base de donnes',
  'Updated'                     => 'Mis  jour',
  'Upgrading Dataset'           => '',
  'Use Templates'               => 'Utiliser les modles',
  'User'                        => 'Utilisateur',
  'User deleted!'               => 'Utilisateur supprim!',
  'User saved!'                 => 'Utilisateur enregistr!',
  'Vendor'                      => 'Fournisseur',
  'Vendor Invoice'              => 'Facture d\'achat',
  'Vendor deleted!'             => 'Fournisseur supprim!',
  'Vendor missing!'             => 'Fournisseur manquant!',
  'Vendor not on file!'         => 'Fournisseur absent du fichier!',
  'Vendor saved!'               => 'Fournisseur enregistr!',
  'Vendors'                     => 'Fournisseurs',
  'Version'                     => 'Version',
  'Weight'                      => 'Poids',
  'Weight Unit'                 => 'Unit de poids',
  'What type of item is this?'  => 'De quel type est ce poste?',
  'Year End'                    => 'Fin d\'anne',
  'Yes'                         => 'Oui',
  'You are logged out!'         => 'Vous tes dconnect!',
  'You did not enter a name!'   => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hte" et un "port" pour les connexions distantes!',
  'as at'                       => 'au',
  'collected on sales'          => 'collecte sur les ventes',
  'days'                        => 'jours',
  'does not exist'              => 'n\'existe pas!',
  'done'                        => '',
  'ea'                          => 'ch',
  'emailed to'                  => 'envoy par email ',
  'for Period'                  => 'pour la priode',
  'is already a member!'        => 'est dj un membre!',
  'is not a member!'            => 'n\'est pas un membre!',
  'localhost'                   => 'hte local',
  'locked!'                     => 'verrouill!',
  'paid on purchases'           => 'paye sur les achats',
  'sent to printer'             => 'envoy  l\'imprimante',
  'successfully created!'       => 'cr avec succs',
  'successfully deleted!'       => 'supprim avec succs',
  'to'                          => 'jusqu\'au',
  'to Version'                  => '',
  'website'                     => 'site web',
};

1;
